# HG changeset patch # User Anael Lorimier <anael.lorimier@xcg-consulting.fr> # Date 1448977965 -3600 # Tue Dec 01 14:52:45 2015 +0100 # Branch 2.0.1 # Node ID d96015e8c1ce47320502153a18dcbf49d6f127e8 # Parent 264043974b95ce6658215720b1280adf0d9a6421 i18n diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -1,140 +1,95 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_invoice_streamline -# * account +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-24 09:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 10:47+0100\n" -"Last-Translator: Houzéfa Abbasbhay <houzefa.abba@xcg-consulting.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:56+0100\n" +"Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: fr\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:75 -msgid "Produit" -msgstr "" +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:116 +#, python-format +msgid "Bad Total!" +msgstr "Mauvais total !" #. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:170 +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:127 #, python-format msgid "" "Cannot create the invoice.\n" -"The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed " -"amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding " -"issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." +"The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'." msgstr "" "Impossible de créer la facture.\n" -"Le montant calculé via la méthode de paiement est plus grand que le montant " -"total de la facture. Pour éviter des problèmes d'arrondis, la derniére ligne " -"de la méthode de paiement doit être du type 'balance'." +"Le montant calculé via la méthode de paiement est plus grand que le montant total de la facture. Pour éviter des problèmes d'arrondis, la dernière ligne de la méthode de paiement doit être du type 'balance'." + +#. module: account_invoice_streamline +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:249 +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:254 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#. module: account_invoice_streamline +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:94 +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:127 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Erreur !" #. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:332 -#, python-format -msgid "You can't reverse a move from a 'situation' journal" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas extourner une pièce comptable d'un journal de situation " -"Ouverture/Clôture." +#: field:account.invoice.line,a1_id:0 field:account.invoice.line,a2_id:0 +#: field:account.invoice.line,a3_id:0 field:account.invoice.line,a4_id:0 +#: field:account.invoice.line,a5_id:0 +msgid "Generated Analytic Field" +msgstr "Champs analytique généré" + +#. module: account_invoice_streamline +#: model:ir.model,name:account_invoice_streamline.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" #. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:110 +#: model:ir.model,name:account_invoice_streamline.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Ligne de facture" + +#. module: account_invoice_streamline +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:96 +#, python-format +msgid "No Invoice Lines!" +msgstr "Aucune ligne de facture !" + +#. module: account_invoice_streamline +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:305 +#, python-format +msgid "Operation not Permitted" +msgstr "Opération Interdite" + +#. module: account_invoice_streamline +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:96 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." msgstr "Merci de créer des lignes de facture." #. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:118 -msgid "Informations complémentaires" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:76 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:77 -msgid "Quantité" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:79 -msgid "Montant HT " -msgstr "" - -#. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:388 -#, python-format -msgid "Some move lines linked to this invoice are reconciled." -msgstr "" -"Impossible de mettre en brouillon, des écritures concernant cette facture " -"sont lettrées." - -#. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:102 +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:94 #, python-format msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "Merci de définir une séquence sur le journal de cette facture." #. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:99 -msgid "Total HT " -msgstr "" - -#. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:387 -#, python-format -msgid "Operation not Permitted" -msgstr "Opération Interdite" - -#. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:59 -msgid "Numéro de Facture" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:151 -#, python-format -msgid "Bad Total!" -msgstr "Mauvais total !" - -#. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:109 -#, python-format -msgid "No Invoice Lines!" -msgstr "Aucune ligne de facture !" - -#. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:109 -msgid "Total TTC" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:337 -#, python-format -msgid "Reversal is not allowed in this journal." -msgstr "L'extourne n'est pas autorisée dans ce journal." - -#. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:104 -msgid "Total TVA" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:78 -msgid "Prix Unitaire" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:152 +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:116 #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice!\n" @@ -144,94 +99,31 @@ "Le total codé ne correspond pas au montant total calculé." #. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:101 -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:169 +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:255 #, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" +msgid "Reversal is not allowed in this journal." +msgstr "L'extourne n'est pas autorisée dans ce journal." #. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:61 -msgid "Client" -msgstr "" +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:306 +#, python-format +msgid "Some move lines linked to this invoice are reconciled." +msgstr "Impossible de mettre en brouillon, des écritures concernant cette facture sont lettrées." #. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:264 +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:190 #, python-format msgid "User Error!" msgstr "Erreur de l'utilisateur !" #. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:331 -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:336 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#. module: account_invoice_streamline -#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:265 +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:250 #, python-format -msgid "" -"You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " -"centralized counterpart box in the related journal from the configuration " -"menu." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas créer une facture dans un journal centralisé. Décochez la " -"case 'Contrepartie centralisée' du journal concerné dans le menu de " -"configuration." - -#. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:60 -msgid "Date de Facturation" -msgstr "" - -#. module: account_invoice_streamline -#: model:ir.model,name:account_invoice_streamline.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Lignes de facture" - -#. module: account_invoice_streamline -#: report:addons/account_invoice_streamline/report/account_invoice_streamline_credit.mako:16 -msgid "CLIENT" -msgstr "" +msgid "You can't reverse a move from a 'situation' journal" +msgstr "Vous ne pouvez pas extourner une pièce comptable d'un journal de situation Ouverture/Clôture." #. module: account_invoice_streamline -#: field:account.invoice.line,a1_id:0 field:account.invoice.line,a2_id:0 -#: field:account.invoice.line,a3_id:0 field:account.invoice.line,a4_id:0 -#: field:account.invoice.line,a5_id:0 -msgid "Generated Analytic Field" -msgstr "Champs analytic généré" - -#. module: account_invoice_streamline -#: model:ir.model,name:account_invoice_streamline.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Facture" - -#. module: account -#: view:account.invoice:0 -msgid "Reverse Invoice" -msgstr "Extourner" - -#~ msgid "wizard_invoice_cancel" -#~ msgstr "wizard_invoice_cancel" - -#~ msgid "object" -#~ msgstr "object" - -#~ msgid "account.group_account_user" -#~ msgstr "account.group_account_user" - -#~ msgid "Analysis Code 4" -#~ msgstr "Code Analytique 4" - -#~ msgid "Analysis Code 5" -#~ msgstr "Code Analytique 5" - -#~ msgid "Analysis Code 2" -#~ msgstr "Code Analytique 2" - -#~ msgid "Analysis Code 3" -#~ msgstr "Code Analytique 3" - -#~ msgid "Analysis Code 1" -#~ msgstr "Code Analytique 1" +#: code:addons/account_invoice_streamline/account_invoice.py:191 +#, python-format +msgid "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the centralized counterpart box in the related journal from the configuration menu." +msgstr "Vous ne pouvez pas créer une facture dans un journal centralisé. Décochez la case 'Contrepartie centralisée' du journal concerné dans le menu de configuration."