diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po
index 151a4edd9121e28e4df3f9436e2647eaac919f71_aTE4bi9mci5wbw==..aba4355a41c16ae54abeb67758558852603b7f9c_aTE4bi9mci5wbw== 100644
--- a/i18n/fr.po
+++ b/i18n/fr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 10:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 13:05+0200\n"
-"Last-Translator: Vincent Lhote-Hatakeyama <vincent.lhote@xcg-consulting.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:56+0100\n"
+"Last-Translator: Houzéfa Abbasbhay <houzefa.abba@xcg-consulting.fr>\n"
 "Language-Team: XCG Consulting\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -12,6 +12,6 @@
 "Language-Team: XCG Consulting\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -17,5 +17,14 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. module: auth_saml
+#: constraint:res.users:0
+msgid ""
+"SAML2 authentication: An Odoo user cannot posess both an SAML user ID and an "
+"Odoo password."
+msgstr ""
+"Authentification SAML2 : Un utilisateur Odoo ne peut pas posséder à la fois "
+"un ID utilisateur SAML et un mot de passe Odoo."
 
 #. module: auth_saml
 #: model:ir.model,name:auth_saml.model_base_config_settings
@@ -23,7 +32,7 @@
 msgstr "base.config.settings"
 
 #. module: auth_saml
-#: field:res.users,saml_access_token:0
+#: field:auth_saml.token,saml_access_token:0
 msgid "Current SAML token for this user"
 msgstr "Jeton SAML courant de l’utilisateur"
 
@@ -35,8 +44,18 @@
 msgstr "Erreur d’inscription"
 
 #. module: auth_saml
+#: model:ir.model,name:auth_saml.model_auth_saml_token
+msgid "auth_saml.token"
+msgstr "auth_saml.token"
+
+#. module: auth_saml
+#: field:auth_saml.token,saml_provider_id:0
+msgid "SAML Provider that issued the token"
+msgstr "Fournisseur SAML qui a fourni le token"
+
+#. module: auth_saml
 #: model:ir.ui.menu,name:auth_saml.menu_saml_providers
 msgid "SAML Providers"
 msgstr "Fournisseurs SAML"
 
 #. module: auth_saml
@@ -38,20 +57,10 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:auth_saml.menu_saml_providers
 msgid "SAML Providers"
 msgstr "Fournisseurs SAML"
 
 #. module: auth_saml
-#: field:auth.saml.provider,css_class:0
-msgid "CSS class"
-msgstr "Classe CSS"
-
-#. module: auth_saml
-#: field:auth.saml.provider,body:0
-msgid "Body"
-msgstr "Corps"
-
-#. module: auth_saml
 #: model:ir.model,name:auth_saml.model_res_users
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
 #. module: auth_saml
@@ -53,13 +62,8 @@
 #: model:ir.model,name:auth_saml.model_res_users
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
 #. module: auth_saml
-#: field:auth.saml.provider,sequence:0
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
-
-#. module: auth_saml
 #. openerp-web
 #: code:addons/auth_saml/static/src/js/auth_saml.js:16
 #: code:addons/auth_saml/static/src/js/auth_saml.js:18
@@ -68,8 +72,8 @@
 msgstr "Erreur d’authentification"
 
 #. module: auth_saml
-#: help:res.users,saml_access_token:0
+#: help:auth_saml.token,saml_access_token:0
 msgid "The current SAML token in use"
 msgstr "Le jeton SAML courant en cours d’utilisation"
 
 #. module: auth_saml
@@ -72,25 +76,10 @@
 msgid "The current SAML token in use"
 msgstr "Le jeton SAML courant en cours d’utilisation"
 
 #. module: auth_saml
-#: view:base.config.settings:0
-msgid "http://localhost:8000"
-msgstr "http://localhost :8000"
-
-#. module: auth_saml
-#: view:base.config.settings:0
-msgid "running on"
-msgstr "en fonctionnement sur"
-
-#. module: auth_saml
-#: view:base.config.settings:0
-msgid "You must have an"
-msgstr "Vous devez avoir un"
-
-#. module: auth_saml
-#: view:base.config.settings:0
-msgid "authentic2 server"
-msgstr "serveur authentic2"
+#: field:auth_saml.token,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
 
 #. module: auth_saml
 #: model:ir.model,name:auth_saml.model_auth_saml_provider
@@ -105,14 +94,9 @@
 msgstr "Accès refusé"
 
 #. module: auth_saml
-#: field:base.config.settings,auth_saml_local_enabled:0
-msgid "Allow users to sign in with a Local Authentic"
-msgstr "Autoriser les utilisateurs à s’inscrire avec un Authentic local"
-
-#. module: auth_saml
-#: field:auth.saml.provider,sp_metadata:0
-msgid "SP Configuration"
-msgstr "Configuration du FS"
+#: model:ir.model,name:auth_saml.model_res_config
+msgid "res.config"
+msgstr "res.config"
 
 #. module: auth_saml
 #: field:res.users,saml_provider_id:0
@@ -120,14 +104,12 @@
 msgstr "Fournisseur SAML"
 
 #. module: auth_saml
-#: field:auth.saml.provider,sp_pkey:0
-msgid "Private key of our service provider (this openerpserver)"
-msgstr "Clef privée de notre fournisseur de service (ce serveur OpenERP)"
-
-#. module: auth_saml
-#: field:auth.saml.provider,name:0
-msgid "Provider name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
+#: field:base.config.settings,allow_saml_uid_and_internal_password:0
+msgid ""
+"Allow SAML users to posess an Odoo password (warning: decreases security)"
+msgstr ""
+"Autoriser les utilisateurs avec SAML à aussi avoir un mot de passe Odoo "
+"(attention : abaisse la sécurité)"
 
 #. module: auth_saml
 #: view:auth.saml.provider:0
@@ -145,19 +127,8 @@
 msgstr "Identifiant utilisateur SAML"
 
 #. module: auth_saml
-#: model:ir.actions.act_window,name:auth_saml.action_saml_provider
-msgid "Providers"
-msgstr "Fournisseurs"
-
-#. module: auth_saml
-#: help:res.users,saml_uid:0
-#, fuzzy
-msgid "SAML Provider user_id"
-msgstr "Fournisseur SAML user_id"
-
-#. module: auth_saml
 #: view:res.users:0
 msgid "SAML"
 msgstr "SAML"
 
 #. module: auth_saml
@@ -159,10 +130,10 @@
 #: view:res.users:0
 msgid "SAML"
 msgstr "SAML"
 
 #. module: auth_saml
-#: field:auth.saml.provider,idp_metadata:0
-msgid "IDP Configuration"
-msgstr "Configuration FI"
+#: help:res.users,saml_uid:0
+msgid "SAML Provider user_id"
+msgstr "Fournisseur SAML user_id"
 
 #. module: auth_saml
@@ -167,8 +138,8 @@
 
 #. module: auth_saml
-#: field:auth.saml.provider,enabled:0
-msgid "Allowed"
-msgstr "Autorisé"
+#: model:ir.actions.act_window,name:auth_saml.action_saml_provider
+msgid "Providers"
+msgstr "Fournisseurs"
 
 #. module: auth_saml
 #. openerp-web
@@ -181,8 +152,11 @@
 #. openerp-web
 #: code:addons/auth_saml/static/src/js/auth_saml.js:18
 #, python-format
-msgid "You do not have access to this database or your invitation has expired. Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your invitation email."
+msgid ""
+"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
+"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
+"invitation email."
 msgstr ""
 "Vous n’avez pas accès à cette base de donnée ou votre invitation a expirée. "
 "Demandez une invitation et assurez-vous de suivre le lien dans le courriel "
 "d’invitation."
@@ -185,4 +159,43 @@
 msgstr ""
 "Vous n’avez pas accès à cette base de donnée ou votre invitation a expirée. "
 "Demandez une invitation et assurez-vous de suivre le lien dans le courriel "
 "d’invitation."
+
+#~ msgid "CSS class"
+#~ msgstr "Classe CSS"
+
+#~ msgid "Body"
+#~ msgstr "Corps"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "inconnu"
+
+#~ msgid "http://localhost:8000"
+#~ msgstr "http://localhost :8000"
+
+#~ msgid "running on"
+#~ msgstr "en fonctionnement sur"
+
+#~ msgid "You must have an"
+#~ msgstr "Vous devez avoir un"
+
+#~ msgid "authentic2 server"
+#~ msgstr "serveur authentic2"
+
+#~ msgid "Allow users to sign in with a Local Authentic"
+#~ msgstr "Autoriser les utilisateurs à s’inscrire avec un Authentic local"
+
+#~ msgid "SP Configuration"
+#~ msgstr "Configuration du FS"
+
+#~ msgid "Private key of our service provider (this openerpserver)"
+#~ msgstr "Clef privée de notre fournisseur de service (ce serveur OpenERP)"
+
+#~ msgid "Provider name"
+#~ msgstr "Nom du fournisseur"
+
+#~ msgid "IDP Configuration"
+#~ msgstr "Configuration FI"
+
+#~ msgid "Allowed"
+#~ msgstr "Autorisé"