# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * redner # Vincent Hatakeyama <vincent.hatakeyama@xcg-consulting.fr>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-04 11:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-04 12:12+0100\n" "Last-Translator: Vincent Hatakeyama <vincent.hatakeyama@xcg-consulting.fr>\n" "Language-Team: XCG Consulting\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #. module: redner #: code:addons/redner/models/redner_template.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copie)" #. module: redner #: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "(Native)" msgstr "(Natif)" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__active msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: redner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_template_view_search msgid "Archived" msgstr "Archivé" #. module: redner #: model:ir.model.fields,help:redner.field_email_template_preview__is_redner_template #: model:ir.model.fields,help:redner.field_mail_template__is_redner_template msgid "" "Check this box if this template is a redner. If it's not checked, it assumes " "that the default email template odoo to be used." msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__body msgid "Code for the mjml redner template must be added here" msgstr "Code for the mjml redner template must be added here" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__constant msgid "Constant value" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__converter msgid "Converter" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__depth msgid "Depth" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom à afficher" #. module: redner #: model:ir.model,name:redner.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "Modèles de courriels" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__value msgid "Expression" msgstr "" #. module: redner #: code:addons/redner/models/redner_template.py:0 #, python-format msgid "Failed to update render template, %s" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__field msgid "Field" msgstr "" #. module: redner #: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "Field 'Output Format' is required for Redner report" msgstr "" #. module: redner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_report_view msgid "Get Substitutions from Rednerd Report" msgstr "Obtenir les substitutions à partir du template redner" #. module: redner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_email_template_form msgid "Get Substitutions from Rednerd Template" msgstr "Obtenir les substitutions à partir du template redner" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_template__produces__text/html msgid "HTML" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__id #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: redner #: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__active msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the template without removing it." msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,help:redner.field_ir_actions_report__redner_multi_in_one msgid "" "If you execute a report on several records, by default Odoo will generate a " "ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this " "option, Odoo will generate instead a single report for the selected records." msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__image-data-url msgid "Image data url" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__image-file msgid "Image file" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__ir_actions_report_id msgid "Ir Actions Report" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__is_mjml msgid "Is MJML" msgstr "Est en MJML" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_ir_actions_report__is_redner_native_format msgid "Is Redner Native Format" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_email_template_preview__is_redner_template #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_mail_template__is_redner_template msgid "Is redner template?" msgstr "Est un template redner" #. module: redner #: code:addons/redner/models/redner_template.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__language #, python-format msgid "Language" msgstr "Language" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__template_data msgid "Libreoffice Template" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__locale_id msgid "Locale" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_template__produces__text/mjml msgid "MJML" msgstr "MJML" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_ir_actions_report__redner_multi_in_one msgid "Multiple Records in a Single Redner Report" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__mail_template msgid "Odoo Template" msgstr "Modèle" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__mail_template+deserialize msgid "Odoo Template + Eval" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_template__produces__application/vnd_oasis_opendocument_text msgid "OpenDocument Text" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__locale_id msgid "Optional translation language (ISO code)." msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__produces msgid "Produces" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.ui.menu,name:redner.redner_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_template_view_search msgid "Redner" msgstr "Redner" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__redner_id msgid "Redner ID" msgstr "Redner ID" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_ir_actions_report__redner_filetype msgid "Redner Output Format" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model,name:redner.model_redner_substitution msgid "Redner Substitution" msgstr "Redner Substitution" #. module: redner #: model:ir.model,name:redner.model_redner_template #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_email_template_preview__redner_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_mail_template__redner_tmpl_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_report_view msgid "Redner Template" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.actions.act_window,name:redner.redner_template_action msgid "Redner Templates" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_ir_actions_report__redner_tmpl_id msgid "Redner template" msgstr "Redner template" #. module: redner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_email_template_form msgid "Rednerd Template" msgstr "Rednerd Template" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__relation-path msgid "Relation Path" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__relation-to-many msgid "Relation to many" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model,name:redner.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model,name:redner.model_redner_report msgid "Report Redner" msgstr "Redner" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_ir_actions_report__report_type msgid "Report Type" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.actions.server,name:redner.send_to_rednerd_server_action msgid "Send to rednerd server" msgstr "Envoyer au serveur rednerd" #. module: redner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_template_view_form msgid "Settings" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__slug msgid "Slug" msgstr "Slug" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_ir_actions_report__substitution_ids msgid "Substitution" msgstr "Substitution" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_email_template_preview__redner_substitution_ids #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_mail_template__redner_substitution_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_report_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_email_template_form msgid "Substitutions" msgstr "Substitutions" #. module: redner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_template_view_form msgid "Template Body" msgstr "" #. module: redner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_template_view_form msgid "Template Libreoffice" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__body msgid "Template remote Id" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_substitution__keyword msgid "Template variable name" msgstr "Nom de la variable du template" #. module: redner #: model:ir.ui.menu,name:redner.redner_template_menu msgid "Templates" msgstr "Modèles" #. module: redner #: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "" "The output format cannot be different from the extension defined in \"Save " "as attachment prefix\"." msgstr "Le format de sortie ne peut être différent de l'extension définie dans \"Enregistrer " "comme préfixe de pièce jointe\"." #. module: redner #: model:ir.model.fields,help:redner.field_ir_actions_report__report_type msgid "" "The type of the report that will be rendered, each one having its own " "rendering method. HTML means the report will be opened directly in your " "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " "downloaded by the user." msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__name msgid "This is a name of template mjml redner" msgstr "This is a name of template mjml redner" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__ir_actions_report_id msgid "Use report" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__template_id msgid "Use template" msgstr "Utiliser un modèle" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__keyword msgid "Variable" msgstr "Variable" #. module: redner #: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__detected_keywords msgid "Variables" msgstr "Variables" #. module: redner #: code:addons/redner/models/mail_template.py:0 #: code:addons/redner/models/render_report.py:0 #, python-format msgid "" "We received an unexpected error from redner server. Please contact your " "administrator" msgstr "" "We received an unexpected error from redner server. Please contact your " "administrator" #. module: redner #: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0 #, python-format msgid "invalid converter type: %s" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_template__language__mustache msgid "mustache" msgstr "mustache" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_template__language__od+mustache msgid "od+mustache" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__ir_actions_report__report_type__redner msgid "redner" msgstr "" #. module: redner #: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__is_mjml msgid "set to false if your template doesn't contain MJML" msgstr "set to false if your template doesn't contain MJML" #. module: redner #: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__language msgid "templating language" msgstr "templating language"