Skip to content
Snippets Groups Projects

Add dynamic expression button for substitution line and new converter features

Merged oury.balde requested to merge topic/17.0/fsb into branch/17.0
20 files
+ 811
612
Compare changes
  • Side-by-side
  • Inline
Files
20
+ 113
29
@@ -6,8 +6,8 @@
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 08:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Axel PREL <axel.prel@xcg-consulting.fr>\n"
"Last-Translator: Axel PREL <axel.prel@xcg-consulting.fr>\n"
"Language-Team: XCG Consulting\n"
"Language-Team: XCG Consulting\n"
"Language: fr\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
@@ -19,11 +19,10 @@
@@ -19,11 +19,10 @@
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (copie)"
msgstr "%s (copie)"
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
@@ -24,10 +23,9 @@
@@ -24,10 +23,9 @@
msgid "%s (copy)"
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (copie)"
msgstr "%s (copie)"
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid "(Native)"
msgid "(Native)"
msgstr "(Natif)"
msgstr "(Natif)"
@@ -65,10 +63,9 @@
@@ -65,10 +63,9 @@
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/redner.py:0
#: code:addons/redner/redner.py:0
#, python-format
msgid "Cannot Establish a connection to server"
msgid "Cannot Establish a connection to server"
msgstr "La connexion au serveur ne peut pas être établie"
msgstr "La connexion au serveur ne peut pas être établie"
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/redner.py:0
#: code:addons/redner/redner.py:0
@@ -69,11 +66,10 @@
@@ -69,11 +66,10 @@
msgid "Cannot Establish a connection to server"
msgid "Cannot Establish a connection to server"
msgstr "La connexion au serveur ne peut pas être établie"
msgstr "La connexion au serveur ne peut pas être établie"
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/redner.py:0
#: code:addons/redner/redner.py:0
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Cannot find redner config url. Please add it in odoo.conf or in ir."
"Cannot find redner config url. Please add it in odoo.conf or in ir."
"config_parameter"
"config_parameter"
msgstr ""
msgstr ""
@@ -76,9 +72,9 @@
@@ -76,9 +72,9 @@
msgid ""
msgid ""
"Cannot find redner config url. Please add it in odoo.conf or in ir."
"Cannot find redner config url. Please add it in odoo.conf or in ir."
"config_parameter"
"config_parameter"
msgstr ""
msgstr ""
"La configuration de l'url de Redner est introuvable. Merci de l'ajouter "
"La configuration de l'url de Redner est introuvable. Merci de l'ajouter dans "
"dans le fichier odoo.conf ou dans ir.config.parameter"
"le fichier odoo.conf ou dans ir.config.parameter"
#. module: redner
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__body
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__body
@@ -148,6 +144,11 @@
@@ -148,6 +144,11 @@
msgstr "Nom à afficher"
msgstr "Nom à afficher"
#. module: redner
#. module: redner
 
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__dynamic_placeholder_button_hidden
 
msgid "Dynamic Placeholder Button Hidden"
 
msgstr "Dynamic Placeholder Button Hidden"
 
 
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__template_id
msgid "Email Template"
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle de courriel"
msgstr "Modèle de courriel"
@@ -190,8 +191,7 @@
@@ -190,8 +191,7 @@
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
#, python-format
msgid "Failed to update Redner template, %s"
msgid "Failed to update render template, %s"
msgstr "Échec de la mise à jour du modèle redner, %s"
msgstr "Échec de la mise à jour du modèle redner, %s"
#. module: redner
#. module: redner
@@ -202,7 +202,6 @@
@@ -202,7 +202,6 @@
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid "Field 'Output Format' is required for Redner report"
msgid "Field 'Output Format' is required for Redner report"
msgstr "Le champ 'Format de sortie' est requis pour le rapport Redner"
msgstr "Le champ 'Format de sortie' est requis pour le rapport Redner"
@@ -274,9 +273,8 @@
@@ -274,9 +273,8 @@
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_ir_actions_report__redner_multi_in_one
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_ir_actions_report__redner_multi_in_one
msgid ""
msgid ""
"If you execute a report on several records, by default Odoo will generate a "
"If you execute a report on several records, by default Odoo will generate a "
"ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable "
"ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this "
"this option, Odoo will generate instead a single report for the selected "
"option, Odoo will generate instead a single report for the selected records."
"records."
msgstr ""
msgstr ""
"Si vous exécutez un rapport sur plusieurs enregistrements, par défaut, Odoo "
"Si vous exécutez un rapport sur plusieurs enregistrements, par défaut, Odoo "
"générera un fichier ZIP qui contiendra autant de fichiers que "
"générera un fichier ZIP qui contiendra autant de fichiers que "
@@ -301,7 +299,7 @@
@@ -301,7 +299,7 @@
#. module: redner
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__ir_actions_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__ir_actions_report_id
msgid "Ir Actions Report"
msgid "Ir Actions Report"
msgstr "Rapport d'action"
msgstr "Ir Actions Report"
#. module: redner
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__is_mjml
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__is_mjml
@@ -320,6 +318,7 @@
@@ -320,6 +318,7 @@
msgstr "Les mots-clés vont être mis à jour. Continuer ?"
msgstr "Les mots-clés vont être mis à jour. Continuer ?"
#. module: redner
#. module: redner
 
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__lang
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__language
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__language
msgid "Language"
msgid "Language"
msgstr "Langage"
msgstr "Langage"
@@ -350,6 +349,11 @@
@@ -350,6 +349,11 @@
msgstr "Modèle LibreOffice"
msgstr "Modèle LibreOffice"
#. module: redner
#. module: redner
 
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__template_data_filename
 
msgid "Libreoffice Template Filename"
 
msgstr "Nom de fichier du modèle LibreOffice"
 
 
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__locale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__locale_id
msgid "Locale"
msgid "Locale"
msgstr "Localisation"
msgstr "Localisation"
@@ -365,6 +369,12 @@
@@ -365,6 +369,12 @@
msgstr "Plusieurs enregistrements dans un seul rapport Redner"
msgstr "Plusieurs enregistrements dans un seul rapport Redner"
#. module: redner
#. module: redner
 
#. odoo-python
 
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
 
msgid "N/A"
 
msgstr "N/A"
 
 
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_template_list_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_template_list_wizard__name
msgid "Name"
msgid "Name"
@@ -396,6 +406,15 @@
@@ -396,6 +406,15 @@
msgstr "OpenDocument + mustache"
msgstr "OpenDocument + mustache"
#. module: redner
#. module: redner
 
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_substitution__lang
 
msgid ""
 
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
 
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
 
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
 
"{{ object.partner_id.lang }}."
 
msgstr ""
 
 
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__locale_id
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__locale_id
msgid "Optional translation language (ISO code)."
msgid "Optional translation language (ISO code)."
msgstr "Langue de traduction facultative (code ISO)."
msgstr "Langue de traduction facultative (code ISO)."
@@ -443,6 +462,17 @@
@@ -443,6 +462,17 @@
msgstr "Modèles Redner"
msgstr "Modèles Redner"
#. module: redner
#. module: redner
 
#. odoo-python
 
#: code:addons/redner/controllers/main.py:0
 
msgid "Redner action report not found for report_name %s"
 
msgstr "Action du rapport redner introuvable pour le rapport %s"
 
 
#. module: redner
 
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__model
 
msgid "Related Report Model"
 
msgstr "Modèle de Rapport Associé"
 
 
#. module: redner
#: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__relation-path
#: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__relation-path
msgid "Relation Path"
msgid "Relation Path"
msgstr "Chemin relationnel"
msgstr "Chemin relationnel"
@@ -459,6 +489,11 @@
@@ -459,6 +489,11 @@
msgstr "Rendu par Redner"
msgstr "Rendu par Redner"
#. module: redner
#. module: redner
 
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__render_model
 
msgid "Rendering Model"
 
msgstr "Modèle de rendu"
 
 
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__ir_actions_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__ir_actions_report_id
msgid "Report"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgstr "Rapport"
@@ -596,5 +631,14 @@
@@ -596,5 +631,14 @@
msgstr "Le type de champ (booléen, texte, ...)"
msgstr "Le type de champ (booléen, texte, ...)"
#. module: redner
#. module: redner
 
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__name
 
msgid ""
 
"The name of the template. Once the template is created, updating the name is "
 
"not allowed. To change the name, delete the template and create a new one."
 
msgstr ""
 
"Le nom du modèle. Une fois le modèle créé, la mise à jour du nom n'est pas "
 
"autorisée. Pour modifier le nom, supprimez le modèle et créez-en un nouveau."
 
 
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
@@ -599,6 +643,5 @@
@@ -599,6 +643,5 @@
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"The output format cannot be different from the extension defined in \"Save "
"The output format cannot be different from the extension defined in \"Save "
"as attachment prefix\"."
"as attachment prefix\"."
@@ -626,15 +669,10 @@
@@ -626,15 +669,10 @@
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
"downloaded by the user."
msgstr ""
msgstr ""
"Le type de rapport qui va être rendu, chaque type ayant sa propre méthode "
"Le type de rapport qui va être rendu, chaque type ayant sa propre méthode de "
"de rendu. \"HTML\" signifie que le rapport sera ouvert directement dans le "
"rendu. \"HTML\" signifie que le rapport sera ouvert directement dans le "
"navigateur. \"PDF\" signifie que le rapport va être rendu par Wkhtmltopdf "
"navigateur. \"PDF\" signifie que le rapport va être rendu par Wkhtmltopdf et "
"et ensuite téléchargé par l'utilisateur."
"ensuite téléchargé par l'utilisateur."
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__name
msgid "This is a name of template mjml redner"
msgstr "C'est le nom du template mjml redner"
#. module: redner
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__preview
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__preview
@@ -651,4 +689,12 @@
@@ -651,4 +689,12 @@
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
 
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
 
msgid ""
 
"Unable to update the template data. Please check the logs for more details."
 
msgstr ""
 
"Unable to update the template data. Please check the logs for more details."
 
 
#. module: redner
 
#. odoo-python
#: code:addons/redner/redner.py:0
#: code:addons/redner/redner.py:0
@@ -654,6 +700,5 @@
@@ -654,6 +700,5 @@
#: code:addons/redner/redner.py:0
#: code:addons/redner/redner.py:0
#, python-format
msgid "Unexpected redner error: %r"
msgid "Unexpected redner error: %r"
msgstr "Erreur redner : %r"
msgstr "Erreur redner : %r"
#. module: redner
#. module: redner
@@ -656,7 +701,12 @@
@@ -656,7 +701,12 @@
msgid "Unexpected redner error: %r"
msgid "Unexpected redner error: %r"
msgstr "Erreur redner : %r"
msgstr "Erreur redner : %r"
#. module: redner
#. module: redner
 
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__value_placeholder
 
msgid "Value Placeholder"
 
msgstr "Placeholder de l'expresion"
 
 
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__keyword
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__keyword
msgid "Variable"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgstr "Variable"
@@ -676,7 +726,6 @@
@@ -676,7 +726,6 @@
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/mail_template.py:0
#: code:addons/redner/models/mail_template.py:0
#: code:addons/redner/models/redner_report.py:0
#: code:addons/redner/models/redner_report.py:0
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"We received an unexpected error from redner server. Please contact your "
"We received an unexpected error from redner server. Please contact your "
"administrator"
"administrator"
@@ -698,7 +747,42 @@
@@ -698,7 +747,42 @@
#. module: redner
#. module: redner
#. odoo-python
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
#, python-format
msgid "e.g: name or partner_id.name"
 
msgstr "par ex. name or partner_id.name"
 
 
#. module: redner
 
#. odoo-python
 
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
 
msgid "e.g: partner_id/category_id/name ou partner_id/child_ids[]"
 
msgstr "par ex. partner_id/category_id/name ou partner_id/child_ids[]"
 
 
#. module: redner
 
#. odoo-python
 
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
 
msgid "e.g: tax_ids"
 
msgstr "par ex. tax_ids"
 
 
#. module: redner
 
#. odoo-python
 
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
 
msgid "e.g: {{ object.get_partner_info() | safe }}"
 
msgstr "par ex. {{ object.get_partner_info() | safe }}"
 
 
#. module: redner
 
#. odoo-python
 
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
 
msgid "e.g: {{object.partner_id.name}}"
 
msgstr "par ex. {{object.partner_id.name}}"
 
 
#. module: redner
 
#. odoo-python
 
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
 
msgid "e.g: www.orbeet.io"
 
msgstr "par ex. www.orbeet.io"
 
 
#. module: redner
 
#. odoo-python
 
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
msgid "invalid converter type: %s"
msgid "invalid converter type: %s"
msgstr "type de convertisseur invalide : %s"
msgstr "type de convertisseur invalide : %s"
Loading