Skip to content
Snippets Groups Projects

fix prop validation and refactor placeholder logic

Merged oury.balde requested to merge topic/17.0/ob into branch/17.0
10 files
+ 136
236
Compare changes
  • Side-by-side
  • Inline
Files
10
+ 44
182
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 16:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Axel PREL <axel.prel@xcg-consulting.fr>\n"
"Language-Team: XCG Consulting\n"
"Language: fr\n"
@@ -20,9 +20,10 @@
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (copie)"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
@@ -23,9 +24,10 @@
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (copie)"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid "(Native)"
msgstr "(Natif)"
@@ -45,21 +47,5 @@
msgstr "Archivé"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_expression_builder_wizard_form
msgid "Build Expression"
msgstr "Construire l'expression"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_report_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_email_template_form
msgid "Build expression"
msgstr "Construire l'expression"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_expression_builder_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/redner.py:0
@@ -64,8 +50,9 @@
#. odoo-python
#: code:addons/redner/redner.py:0
#, python-format
msgid "Cannot Establish a connection to server"
msgstr "La connexion au serveur ne peut pas être établie"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/redner.py:0
@@ -66,9 +53,10 @@
msgid "Cannot Establish a connection to server"
msgstr "La connexion au serveur ne peut pas être établie"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/redner.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot find redner config url. Please add it in odoo.conf or in ir."
"config_parameter"
@@ -82,11 +70,6 @@
msgstr "Le code pour le template redner mjml doit être ajouté ici"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__field_comodel_name
msgid "Comodel Name"
msgstr "Nom du modèle relié"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields.selection,name:redner.selection__redner_substitution__converter__constant
msgid "Constant value"
msgstr "Valeur constante"
@@ -97,8 +80,6 @@
msgstr "Convertisseur"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__create_uid
@@ -107,8 +88,6 @@
msgstr "Créé par"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__create_date
@@ -134,8 +113,6 @@
msgstr "Description du modèle"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__display_name
@@ -144,11 +121,6 @@
msgstr "Nom à afficher"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__dynamic_placeholder_button_hidden
msgid "Dynamic Placeholder Button Hidden"
msgstr "Dynamic Placeholder Button Hidden"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__template_id
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle de courriel"
@@ -169,21 +141,6 @@
msgstr "Expression"
#. module: redner
#: model:ir.model,name:redner.model_expression_builder_field
msgid "Expression Builder Field"
msgstr "Champ du constructeur d'expression"
#. module: redner
#: model:ir.model,name:redner.model_expression_builder_wizard
msgid "Expression Builder Wizard"
msgstr "Constructeur d'expression"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__wizard_id
msgid "Expression builder"
msgstr "Constructeur d'expression"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_template_list_wizard_tree
msgid "External Templates"
msgstr "Modèles externes"
@@ -191,6 +148,7 @@
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
#, python-format
msgid "Failed to update Redner template, %s"
msgstr "Échec de la mise à jour du modèle redner, %s"
@@ -202,7 +160,8 @@
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid "Field 'Output Format' is required for Redner report"
msgstr "Le champ 'Format de sortie' est requis pour le rapport Redner"
#. module: redner
@@ -205,22 +164,7 @@
msgid "Field 'Output Format' is required for Redner report"
msgstr "Le champ 'Format de sortie' est requis pour le rapport Redner"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__field_technical_name
msgid "Field Technical Name"
msgstr "Nom technique du champ"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__field_type
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__field_name
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_email_template_form
msgid "Get Substitutions from Redner Template"
msgstr "Obtenir les substitutions à partir du modèle Redner"
@@ -236,8 +180,11 @@
msgstr "HTML + mustache"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__id
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__hide_placeholder_button
msgid "Hide Placeholder Button"
msgstr "Masquer le bouton placeholder"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__id
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__id
@@ -257,11 +204,6 @@
"cochée si la source est \"Odoo\"."
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_expression_builder_field__field_comodel_name
msgid "If the field is relational, store the comodel name here"
msgstr "Si le champ est relationnel, contient le nom du modèle relié"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__active
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the template without removing it."
@@ -324,8 +266,6 @@
msgstr "Langage"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__write_uid
@@ -334,8 +274,6 @@
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__write_date
@@ -364,6 +302,13 @@
msgstr "MJML + mustache"
#. module: redner
#. odoo-javascript
#: code:addons/redner/static/src/components/dynamic_placeholder_char_field/dynamic_placeholder_char_field.xml:0
#, python-format
msgid "Magic"
msgstr ""
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_ir_actions_report__redner_multi_in_one
msgid "Multiple Records in a Single Redner Report"
msgstr "Plusieurs enregistrements dans un seul rapport Redner"
@@ -371,6 +316,7 @@
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
#, python-format
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
@@ -420,6 +366,11 @@
msgstr "Langue de traduction facultative (code ISO)."
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__value_placeholder
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Texte placeholder"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template__preview
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_template_list_wizard__preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_template_view_form
@@ -462,12 +413,6 @@
msgstr "Modèles Redner"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/controllers/main.py:0
msgid "Redner action report not found for report_name %s"
msgstr "Action du rapport redner introuvable pour le rapport %s"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__model
msgid "Related Report Model"
msgstr "Modèle de Rapport Associé"
@@ -514,13 +459,8 @@
msgstr "Type de rapport"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_expression_builder_wizard_form
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_template_list_wizard_tree
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#. module: redner
@@ -522,13 +462,8 @@
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_template_list_wizard_tree
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_field__selected
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_template_view_form
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
@@ -550,15 +485,6 @@
"La source du modèle, si il a été créé dans Odoo ou importé depuis Redner."
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_expression_builder_wizard__expression
msgid ""
"Stores the substitution value the builder is working on. (example: "
"'partner_id.name')"
msgstr "L'expression qui sera ajoutée (exemple: 'partner_id.name')"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_wizard__expression
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_wizard__substitution_id
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_ir_actions_report__substitution_ids
msgid "Substitution"
msgstr "Substitution"
@@ -571,11 +497,6 @@
msgstr "Substitutions"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_expression_builder_wizard__suggested_fields
msgid "Suggested Fields"
msgstr "Champs suggérés"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_template_view_form
msgid "Template Body"
msgstr "Corps du modèle"
@@ -611,26 +532,6 @@
msgstr "La prévisualisation en PNG du modèle"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_expression_builder_wizard__substitution_id
msgid "The Redner Substitution on which we assign the value"
msgstr "La substitution de variable redner à laquelle on assigne la valeur"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_expression_builder_field__field_name
msgid "The field's comprehensible name"
msgstr "Le nom du champ"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_expression_builder_field__field_technical_name
msgid "The field's technical name"
msgstr "Le nom technique du champ"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_expression_builder_field__field_type
msgid "The field's type (boolean, text, ...)"
msgstr "Le type de champ (booléen, texte, ...)"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__name
msgid ""
"The name of the template. Once the template is created, updating the name is "
@@ -642,6 +543,7 @@
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid ""
"The output format cannot be different from the extension defined in \"Save "
"as attachment prefix\"."
@@ -650,18 +552,6 @@
"\"Enregistrer comme préfixe de pièce jointe\"."
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_expression_builder_wizard__suggested_fields
msgid "The suggested fields, based on the substitution converter value"
msgstr ""
"Les champs suggérés, basés sur le type de convertisseur utilisé dans la "
"substitution"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_expression_builder_wizard__expression
msgid "The temporary expression (example: 'partner_id.name')"
msgstr "L'expression qui sera ajoutée (exemple: 'partner_id.name')"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_ir_actions_report__report_type
msgid ""
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
@@ -680,13 +570,5 @@
msgstr "Il s'agit d'une prévisualisation du template"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_report_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.view_email_template_form
msgid "This will delete the current substitution value. Continue anyway ?"
msgstr ""
"Ceci va supprimer la valeur de substitution actuelle. Continuer malgré "
"tout ?"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
@@ -691,5 +573,6 @@
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_template.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unable to update the template data. Please check the logs for more details."
msgstr ""
@@ -698,7 +581,8 @@
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/redner.py:0
#, python-format
msgid "Unexpected redner error: %r"
msgstr "Erreur redner : %r"
#. module: redner
@@ -701,12 +585,7 @@
msgid "Unexpected redner error: %r"
msgstr "Erreur redner : %r"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__value_placeholder
msgid "Value Placeholder"
msgstr "Placeholder de l'expresion"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution__keyword
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@@ -726,6 +605,7 @@
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/mail_template.py:0
#: code:addons/redner/models/redner_report.py:0
#, python-format
msgid ""
"We received an unexpected error from redner server. Please contact your "
"administrator"
@@ -734,16 +614,5 @@
"votre administrateur"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_expression_builder_field__selected
msgid "When selected, it will me added to the substitution value"
msgstr ""
"Si l'option est cochée, ce champ sera ajouté à la valeur de la substitution"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_expression_builder_field__field_comodel_name
msgid "if the field is relationnal, store the comodel name here"
msgstr "si le champ est relationnel, contient le nom du modèle relié"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
@@ -748,8 +617,9 @@
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
#, python-format
msgid "e.g: name or partner_id.name"
msgstr "par ex. name or partner_id.name"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
@@ -750,12 +620,13 @@
msgid "e.g: name or partner_id.name"
msgstr "par ex. name or partner_id.name"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
#, python-format
msgid "e.g: partner_id/category_id/name ou partner_id/child_ids[]"
msgstr "par ex. partner_id/category_id/name ou partner_id/child_ids[]"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
@@ -756,12 +627,13 @@
msgid "e.g: partner_id/category_id/name ou partner_id/child_ids[]"
msgstr "par ex. partner_id/category_id/name ou partner_id/child_ids[]"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
#, python-format
msgid "e.g: tax_ids"
msgstr "par ex. tax_ids"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
@@ -762,12 +634,20 @@
msgid "e.g: tax_ids"
msgstr "par ex. tax_ids"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
#, python-format
msgid "e.g: www.orbeet.io"
msgstr "par ex. www.orbeet.io"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
#, python-format
msgid "e.g: {{ object.get_partner_info() | safe }}"
msgstr "par ex. {{ object.get_partner_info() | safe }}"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
@@ -768,12 +648,13 @@
msgid "e.g: {{ object.get_partner_info() | safe }}"
msgstr "par ex. {{ object.get_partner_info() | safe }}"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
#, python-format
msgid "e.g: {{object.partner_id.name}}"
msgstr "par ex. {{object.partner_id.name}}"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
@@ -774,15 +655,10 @@
msgid "e.g: {{object.partner_id.name}}"
msgstr "par ex. {{object.partner_id.name}}"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
msgid "e.g: www.orbeet.io"
msgstr "par ex. www.orbeet.io"
#. module: redner
#. odoo-python
#: code:addons/redner/models/redner_substitution.py:0
#, python-format
msgid "invalid converter type: %s"
msgstr "type de convertisseur invalide : %s"
@@ -799,18 +675,4 @@
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,help:redner.field_redner_template__language
msgid "templating language"
msgstr "langage du modèle"
#. module: redner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:redner.redner_report_view
msgid "this will delete the current substitution value. Continue anyway ?"
msgstr ""
"ceci va supprimer la valeur de substitution actuelle. Continuer malgré "
"tout ?"
#. module: redner
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_substitution____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:redner.field_redner_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
msgstr "langage du modèle"
\ No newline at end of file
Loading