Newer
Older
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document_attachment
# Etienne Ferriere <etienne.ferriere@xcg-consulting.fr>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Etienne Ferriere <etienne.ferriere@xcg-consulting.fr>\n"
"Language-Team: XCG Consulting\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_access_token
msgid "Access Token"
msgstr ""
#. module: document_attachment
#: model:ir.ui.menu,name:document_attachment.document_attachment_type_menu
msgid "Attachement Type"
msgstr "Type de la pièce jointe"
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_name
msgid "Attachment Name"
msgstr "Nom de la pièce jointe"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_local_url
msgid "Attachment URL"
msgstr "Lien URL"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_checksum
msgid "Checksum/SHA1"
msgstr "Checksum/SHA1"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_db_datas
msgid "Database Data"
msgstr "Données de la base"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_description
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type_name
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#. module: document_attachment
#: model:ir.ui.menu,name:document_attachment.document_attachment_menu
msgid "Document Attachment"
msgstr "Document joint"
#. module: document_attachment
#: model:ir.actions.act_window,name:document_attachment.document_attachment_type_action
msgid "Document Attachment Type"
msgstr "Type de document joint"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_ir_act_report_xml_docatt_type_id
msgid "Document attachment type"
msgstr "Type de document joint"
#. module: document_attachment
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_attachment.document_attachment_type_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_attachment.document_attachment_type_tree_view
msgid "Document types"
msgstr "Types de document"
#. module: document_attachment
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_attachment.document_attachment_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_attachment.document_attachment_tree_view
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_ir_act_report_xml_docatt_field_id
msgid "Field for document attachment"
msgstr "Champ du document joint"
#. module: document_attachment
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_file_id
msgid "File"
msgstr "Pièce jointe"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_datas
msgid "File Content"
msgstr "Contenu du fichier"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_datas_fname
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_file_size
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_index_content
msgid "Indexed Content"
msgstr "Contenu indexé"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_public
msgid "Is public document"
msgstr "Est un document public"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_mimetype
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime Type"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type_model
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_res_field
msgid "Resource Field"
msgstr "Champ de la ressource"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_res_id
msgid "Resource ID"
msgstr "ID de la ressource"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_res_model
msgid "Resource Model"
msgstr "Modèle de la ressource"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_res_name
msgid "Resource Name"
msgstr "Nom de la ressource"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_ir_act_report_xml_docatt_use
msgid "Save as Document Attachment"
msgstr "Enregistrer en tant que document joint"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,help:document_attachment.field_ir_act_report_xml_docatt_type_id
msgid "Specify the document attachment type"
msgstr "Spécifier le type de document joint"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,help:document_attachment.field_ir_act_report_xml_docatt_field_id
msgid "Specify the field which will contain the document attachment."
msgstr "Spécifier le champ qui contiendra le document joint."
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_store_fname
msgid "Stored Filename"
msgstr "Nom du fichier stocké"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,help:document_attachment.field_document_attachment_res_model
msgid "The database object this attachment will be attached to."
msgstr "L'objet en base de données auquel cette pièce jointe sera attachée."
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,help:document_attachment.field_document_attachment_res_id
msgid "The record id this is attached to."
msgstr "L'identifiant de l'enregistrement auquel l'objet est attaché."
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_type_id_1896
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:document_attachment.field_document_attachment_url
msgid "Url"
msgstr "URL"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model.fields,help:document_attachment.field_document_attachment_type
msgid ""
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
"link to your file."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi bien charger un fichier depuis votre ordinateur, ou copier "
"et coller un lien internet vers votre fichier."
#. module: document_attachment
#: code:addons/document_attachment/models/document_attachment.py:52
#, python-format
msgid "You must send the 'res_id' through the m2m context"
msgstr ""
"Vous devez transmettre la valeur de 'res_id' à travers le contexte Many2many."
#. module: document_attachment
#: code:addons/document_attachment/models/document_attachment.py:47
#, python-format
msgid "You must send the 'res_model' through the m2m context"
msgstr ""
"Vous devez transmettre la valeur de 'res_model' à travers le contexte "
"Many2many."
#. module: document_attachment
#: model:ir.model,name:document_attachment.model_document_attachment
msgid "document_attachment"
msgstr "document_attachment"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model,name:document_attachment.model_document_attachment_type
msgid "document_attachment.type"
msgstr "document_attachment.type"
#. module: document_attachment
#: model:ir.model,name:document_attachment.model_ir_actions_report
msgid "ir.actions.report"
msgstr ""